Home | Новини | Форум | Клуб | Търся

Share/Save/Bookmark
Subscribe

Италиански
     
         Потребител: не рег., влез
  


Оливиеро Беа и книгата му "След него потоп"

29.07.2010

Италианският Сенат даде вот на доверие на икономическата реформа на правителството. Тя ще бъде разгледана и от Камарата на депутати. Стремежът е положението да се оправи заради големия дефицит и подсещанията на Брюксел в тази връзка. Какво е в същност положението в Италия? По този повод, Елена Шаханова се срещна в Болоня с един от изтъкнатите журналисти на Италия Оливиеро Беа. С висше образование по история и фолисофия, той следи за печата, радио и телевизия Раи различни страни от обществения, политически и спортен живот . Автор е на 26 книги, пише поезия и обича театъра. В последната си книга "След него потоп", той анализира настоящото положение в Италия, в което не липсват изненади.

Оливиеро Беа е от онези журналисти, умеещи да стоят встрани от посоките , да наблюдават и анализират фактите . Новата си книга Dopo di lui il diluvio "След него потоп", той представи в книжарница "Амбашатори" в Болоня. Интересът бе голям, присъства дори известния философ Стефано Бонага. От автора, хората научиха много интересни неща накарали го да напише книгата «След него потоп" - т.е. след него Берлускони. Според Оливиеро Беа, Берлускони е последния стадии от една ера в историята на Италия, за чийто беди не е виновен само настоящият премиер. Мисълта на журналиста "след него потоп" представена с типичния му пиперлив тоскански език, се базира на 3 основни пункта. Първият е политическият, който Оливиеро Беа обясни така: "В тази страна се е образувала огромна черна дупка. Тя е свързана с икономическата криза във всички нейни аспекти, но има нещо много по-лошо и опасно, съдържащо се в нея. Това е антропологично-културната криза. В резултат на нея, Италия е без идентичност, погълната от една бездна. Не я виждаме, защото тя е запълнена от Берлускони. Когато се махне, всички ние за или против него, ще открием тази бездна, която не е дело само на Берлускони. Тогава ще видим, че около нас няма цветя и рози и всички от възрастните до децата, ще запретнем ръкави да запълним черната дупка около себе си, тъй като действителността, а не политиката от ляво или дясно ще ни принуди да извършим това усилие. Следователно: изразът " след него потоп", означава, че ще бъдем много зле."

Втората страна на мисълта е с исторически характер. Оливиеро Беа прави сравнение с епохата на краля Слънце Луи XIV, живял в разкош , със съвремието на Италия. Той определя премиерът Берлускони нито като крал Слънце, нито като ръководител Слънце, а като нещо средно, като човек заемащ позиция, от която не може да упражнява абсолютно господство. Историята с охолството на Луи XIV, с последвалия го Луи XV устоновил опразването на държавна хазна и думите "и след нас потоп", отнесли Луи XVI с френската Революция, доказва, че тя се повтаря според времената, без някога в Италия да е имало революции.

Сюрпризът е третата страна на темата "след него потоп" , която Оливиеро Беа определя като култура на проституирането в смисъл на метафора, култура , която води до създаването на черната дупка на невежеството. Според него, тя изглежда така: "Всеки трети италианец не може да се изрази със сложно съставно изречение или да разбере такова. Тази форма на неграмотност е с много опасни последствия. Тъй като думата е основно средство за комуникация, когато се направи така, че тя да обеднее , осиромашава и общуването между хората. И когато думата се използва малко и лошо, предимство има телевизионното изображение. Вестниците също изпитват затруднения , защото никой вече не го е грижа за словото и неговото съдържание. Телевизията обаче държи първенството с цел да оглупи аудиторията. Нейният език не включва съмнението, иронията и каквито и да било средства противопоставящи се на тази линия. И ето ни в черната дупка на невежеството."

Поради това и че медийте са участници в двуполюсен тип на информация в следствие политическата структура в Италия, Оливиеро Беа каза следното за БНР: "Журналистът трябва да е независим като въздуха и водата. Журналистиката не може да бъде нито лява нито дясна.С времето е възможно да се приеме нечия посока, но не бива като система , тя да се движи само в ляво или в дясно. Информацията трябва да отговаря на същността си."

На въпроса, защо се имитира Италия, Оливиеро Беа отговори: "Защото отвън изглежда различно. Берлускони се харесва именно за това, но след като ние не виждаме черната дупка в която сме паднали, как да я видят другите хора?"

Така, журналистът Оливиеро Беа преценява Италия и се надява, тя да се осъзнае час по-скоро.


Автор: Елена Шаханова, кореспондент БНР в Италия
Източник: БНР - "Събота 150" 17/07/2010




Твоят коментар



Новини

01.08.2010Италия не може без черноработници?
30.07.2010Раздор във властта в Италия
30.07.2010Европейският механизъм за финансова стабилност вече е упълномощен да продава дългове
29.07.2010Оливиеро Беа и книгата му "След него потоп"
28.07.2010Депутатите: "Като ще пестим, започваме от себе си"
23.07.2010Българка спасила отвлечения си в Италия баща
23.07.2010В Милано бяха проведени преговори между Дмитрий Медведев и Силвио Берлускони



Follow Bulgaria-Italia on Twitter  Follow Bulgaria-Italia on YouTube   Follow Bulgaria-Italia on LinkedIn

Последни Новини
 

България-Италия
  Портален сайт за България на Италиански език

Новини
  Теми Фокус Автори News Feeds (rss) От Италия (english)