Home | Новини | Форум | Клуб | Търся

Share/Save/Bookmark
Subscribe

Италиански
     
         Потребител: не рег., влез
  
Италианска коледна песен

23.12.2007

Най-прочутата италианска коледна песен "Tu scendi dalle stelle" – "Ти се спускаш от звездите" е написана е през 1744 година. Любопитното е, че тя е с неаполитански корен. Написана е от неаполския свещеник с докторско образование Алфонсо Мария де Лигуори (Alfonso Maria de’ Liguori). Негови са музиката и текста на неаполски диалект, чието заглавие е : "Quanno nascette Ninno" – Куанъ нашет ниннъ – написано на кирилица отговаря перфектно на неаполитански, което на български означава "Когато се роди Младенеца". Песента много се харесала на Папа Пий IX и за да я популяризира, превел неаполитанския текст на италиански със заглавието "Tu scendi dalle stelle" – "Ти се спускаш от звездите". Текст много по-кратък и синтезиран от оригинала, който казва в общи линии така: ти се спускаш от звездите Царю Небесен, дохождаш в студена, мразовита пещера, ти Създателя на света, трепериш без дрехи и огън, роден в бедност, колко ти коства да ни обичаш, за което ние те обичаме, миропомазана рожба новородена.

На Бъдни вечер, в италианските църкви както и в италианските домове най-вече на юг, в полунощ се извършва ритуала за раждането на Христос и се пее "Tu scendi dalle stelle" със запалени свещи в ръце. Най-малкият представител на семейството държи кукла представляваща Младенеца, която ще постави в яслата, както според евангелието на Лука и Матей това се случило във Витлеем. Следват молитви след което се празнува светият миг във всички случаи без месо, а с риба, зеленчуци и плодове. Апогеят е с шампанизирано вино, коледен кекс и с подаръците на Дядо Коледа край елхата.

Годините и смисълът на "Tu scendi dalle stelle" не й пречат да има съвременни аранжименти и да звучи актуално. На първо място Мина. Тя я пее на неаполитански в джазов аранжимент и то така, че музиката с гласът на Мина, превръщат песента в оригинално творение. Другите се позовават на италианския текст като приятния блус вариант на Адриано Челентано, диско виждането на Иван Катанео, както изпълнението на Лучано Павароти, ангелските гласове на детския хор Zecchino d’oro, по-религиозният дух във варианта на Клаудио Вила.

Включване на кореспондентката Елена Шаханова в предаването "Хоризонт за вас" на БНР 


Автор: Елена Шаханова, кореспондент БНР в Италия
Източник: БНР




Твоят коментар



Новини

01.01.2008Новогодишни концерти на български симфонични оркестри в Италия
30.12.2007Оптимизмът на италианския премиер Романо Проди
27.12.2007Дворецът в Рим спря изходящите обаждания на служителите си
23.12.2007Италианска коледна песен
22.12.2007Preasepium – идея на Свети Франциск, символ на Коледа в Италия
19.12.2007Италия приветства мораториума върху смъртното наказание
17.12.2007Арктически студ скова Италия



Follow Bulgaria-Italia on Twitter  Follow Bulgaria-Italia on YouTube   Follow Bulgaria-Italia on LinkedIn

Последни Новини
 

България-Италия
  Портален сайт за България на Италиански език

Новини
  Теми Фокус Автори News Feeds (rss) От Италия (english)