Home | Notizie | Forum | Club | Cerca  Bulgaro

Subscribe
Share/Save/Bookmark
     




           Utente: non registrato, entra

Follow Bulgaria-Italia on Twitter  Follow Bulgaria-Italia on YouTube   Follow Bulgaria-Italia on LinkedIn
    Ass.ne Bulgaria-Italia
 
Iscriviti all'Associazione
Dai il tuo contributo ai progetti culturali e sociali per il 2019
Concorso per giovani traduttori "Leonardo Pampuri"
Antologia del racconto bulgaro
Il meglio del racconto bulgaro
Iniziative e Progetti
Le nostre attività:
incontri, pubblicazioni
Home Associazione
    Notizie
  Premio "Nikola Ghiuzelev" 2019
Import-Export della Bulgaria dei primi mesi del 2019
Teatro: "Scaramouche" a Sofia e Sozopol
Alberto Gandolfo con "Quello che resta" al Fotofabrika Festival Sofia
Bulgaria: investimenti nella tutela ambientale e innovazione

Tutte le notizie
    Conoscere la Bulgaria
  Arte e Cultura
Arte in Bulgaria
Biblioteca
Cinema bulgaro
Lingua e cultura italiana
Storia della Bulgaria
Letteratura
Lingua Bulgara
Monasteri
Musica
Poesia
Teatro
Traci

Città e Località
Sofia
Plovdiv
Varna
Burgas
Koprivshtitza
Bansko
Borovets
Pamporovo

Economia
Agricoltura
Banche e Finanza
Energia
Fiere
Infrastrutture
Investimenti
Telecomunicazioni

Folklore
Cucina bulgara
Fiabe
Nestinari
PopFolk e Chalga
Valle delle Rose
Vampiri

Informazioni
Mappa
Inno Nazionale
Scheda Paese
Dizionario IT-BG

Notizie

Ambiente
Cultura
Cronaca
Economia
Esteri
Lavoro
Immigrazione
Politica
Sport

Bulgaria e ...
Iraq
Libia
NATO
Basi USA
Unione Europea
Monografie

Politica e Governo
Ambasciate
Ambasciata di Bulgaria
Ambasciata d'Italia
Istituzioni
Politica ed Elezioni
Legislazione italiana

Società
Bulgari in Italia
Diritti umani
Informazione
Radio Bulgaria
Sindacati
Sport
TV Bulgaria

Turismo
Alberghi
Appunti di Viaggio
Fai da te
Informazioni Valutarie
Montagna
Viaggio in Aereo
Viaggio in Auto
Viaggio in Bici
Viaggio in Camper

 ASSOCIAZIONE BULGARIA-ITALIA 
Antologia della Poesia Bulgara

Petali di Rose, Spine dei Balcani - Antologia della Poesia Bulgara
Antologia della Poesia Bulgara
a cura di Leonardo Pampuri
presentazione di Moni Ovadia

pagine 366, formato: 21 cm x 14.5 cm
Le poesie sono tradotte in italiano con il testo originale bulgaro a fronte
Ristampato nel 2016

ORDINA L'ANTOLOGIA DELLA POESIA BULGARA

I poeti bulgari hanno attinto alle ricchissime fonti della tradizione orale
del proprio popolo e, partendo da essa, hanno in pochi decenni fatto
un sorprendente percorso aprendosi agli orizzonti stilistici della poesia europea,
senza per altro abdicare alla propria specificità.
Moni Ovadia

PRESENTAZIONI DEL LIBRO

NOTIZIE E RECENSIONI

23.07.2017Giornata dedicata alla cultura bulgara a Prali (Torino)
03.04.2016"Conosci la Bulgaria?" - Ciclo di incontri e lezioni a Forlì dal 5 al 24 aprile
04.03.2016Disponibili le nuove edizioni delle antologie della poesia e del racconto bulgaro
25.09.2007Ricordo di Leonardo Pampuri
24.09.2007Si è spento il prof. Leonardo Pampuri
01.03.2005Recensione dell'antologia della poesia bulgara (G. Dell'Agata)
01.03.2005Recensione dell'antologia della poesia bulgara (R. Adinolfi)
01.03.2005Recensione dell'antologia della poesia bulgara (P. Cossuto)
23.05.2004Petali di rose, spine dei Balcani

IL PROGETTO

  • Nell'ambito delle attività per la diffusione della cultura bulgara in Italia, l'Associazione Bulgaria-Italia ha promosso la pubblicazione di un'antologia della poesia bulgara.
  • Si tratta di un'opera di notevole valore letterario: è infatti la prima antologia bilingue della poesia bulgara edita in Italia a partire dal 1950. La precedente antologia fu realizzata da Enrico Damiani.
  • L'antologia è una raccolta di poesia classica bulgara (Da Vazov a Slavejkov, a Vaptzarov a Atanas Dalchev) con traduzioni in italiano e testo bulgaro a fronte.
  • Le traduzioni sono di Leonardo Pampuri, apprezzato traduttore con alle spalle una decina di volumi dedicati alla letteratura bulgara, il quale ha gentilmente concesso la sua opera all'associazione.
  • Consulente scientifico del progetto è stato il Prof. Giuseppe Dell'Agata, docente di lingua e letteratura bulgara presso l'Università di Pisa.

LO STATO DEL PROGETTO

  • L'opera è stata pubblicata nel maggio 2004.
  • La digitazione del testo dagli originali del curatore é stata fatta da soci e simpatizzanti. A loro un sentito ringraziamento.
  • La preparazione della composizione editoriale è stata a cura della Edom srl di Padova, che in questa sede ringraziamo per la preziosa collaborazione.
  • Nel 2006 è stata pubblicata l'Antologia del racconto bulgaro che contiene anche racconti tradotti da Leonardo Pampuri.
  • Ristampata nel febbraio 2016. Integrata da un ricordo di Leonardo Pampuri.

PIANO DELL'OPERA

  • Presentazione di Moni Ovadia
  • Elogio di un traduttore per passione
  • Breve prospetto di storia della letteratura bulgara
  • Prefazione al Vangelo
  • Poesie
    • Poesia Popolare
    • Petko Rachev Slavejkov (1827-1895)
    • Hristo Botev (1848-1876)
    • Ivan Vazov (1850-1921)
    • Pencho Slavejkov (1866-1912)
    • Kiril Hristov (1875-1944)
    • P.K. Javorov (1877-1914)
    • Nikolaj Liliev (1885-1960)
    • Emanuil Popdimitrov (1885-1943)
    • Dimcho Debeljanov (1887-1916)
    • Elisaveta Bagriana (1893-1991)
    • Geo Milev (1895-1925)
    • Hristo Smirnenski (1898-1923)
    • Nikola Vapcarov (1909-1942)
    • Atanas Dalchev (1904-1978)
    • Valeri Petrov (1920-2014)
    • Usìn Kerim (1928-1983)
  • Ricordo di Leonardo Pampuri

INDICE DELLE POESIE

Leonardo Pampuri LEONARDO PAMPURI

Nato a Sofia il 31.01.1914 da genitori italiani. Il padre, Pietro, giunge in Bulgaria alla fine del diciannovesimo secolo e intraprende attività edilizia prima a Sofia (scuola francese) e successivamente a Plovdiv (campanile della chiesa cattolica). Nell’infanzia, trascorsa a Sofia insieme al fratello più piccolo, conosce e frequenta papa Giovanni XXIII, che all’epoca era legato pontificio in Bulgaria.

Si laurea a Perugia in Scienze Politiche. Torna a Sofia, dove lavora come insegnante nella scuola italiana e presso l’Istituto italiano di cultura. Torna in Italia nel 1948 e svolge attività pedagogica presso l’Unione italiana ciechi a Milano. Intanto viene assunto prima presso Vallardi, poi presso Mondadori con la qualifica di redattore. Qualche anno dopo conosce il vice console bulgaro al quale impartisce lezioni di italiano. Su suggerimento di questa persona, inizia la traduzione di Vapcarov che porterà all’edizione di “Non chiudere la porta” nel 1957.

L’attività di traduzione lo affascina e traduce, praticamente, il meglio della produzione poetica bulgara, attività che è continuata fino a pochi giorni dalla sua scomparsa, avvenuta il 23.09.2007.

Alcune traduzioni di Leonardo Pampuri pubblicate in Italia: Non chiudere la porta, 1957, Ed. Avanti!, poesie di Nikola Vapcarov (pg. 58); Botev - Tutte le poesie, 1958, Schwarz Ed. Milano (pg. 100); 21 poeti bulgari fucilati, 1960, Ed. Avanti! (pg. 156); Felicità di poveri diavoli, 1963, Ed. Paoline Roma, 17 racconti di Elin Pelin (pg. 214); Si faccia giorno, 1980, Bulzoni Ed. Roma, 21 poesie di Hristo Smirnenski, (pg. 62); Pencho Slavejkov - Poesie, 1990, Ed. New Press Como (pg. 219); Dimcho Debeljanov - Poesie, 1993, Moderna Stampa Offset - Roma (pg. 39); P.K. Javorov - Poesie, 1997, Moderna Stampa Offset - Roma (pg. 52), Petali di rose, Spine dei Balcani, Antologia della poesia Bulgara, 2004, Associazione Bulgaria-Italia (pg 360), Antologia del Racconto Bulgaro, a cura di Giuseppe dell'Agata, 2006, Associazione Bulgaria-Italia (pg 376)

Inoltre vari articoli riguardanti la letteratura e la storia bulgara, pubblicati su giornali e riviste italiane.

ULTERIORE DOCUMENTAZIONE



Associazione Bulgaria-Italia | Iniziative | Iscrizioni e Donazioni | Incontri

Home | Notizie | Forum | Club | Associazione | Annunci | Directory | Biblioteca | Meteo | Foto del giorno | Immagini | Parole famose | Cerca
Turismo | Hotel | Shop | Traduzioni | Appunti di Viaggio | Bulgari in Italia | Cartoline | Sondaggi | Dicono di noi | SocNet  Български English Русский Français Български (Автоматичен превод)
Contattaci Bulgaria-Italia