IL PROGETTO
Lo scopo di questo progetto, che coinvolge sviluppatori di tutta
Europa, θ quello di fornire un programma per la visualizzazione di
una serie di dizionari bilingue. Sia il programma che i dizionari
sono completamente gratuiti e sono stati sviluppati su base
volontaria e senza scopi di lucro. Il loro aggiornamento dipende
essenzialmente dai contributi degli stessi utenti che segnalano
errori e forniscono in continuazione nuovi termini.
IL PROGRAMMA
Il Programma Dizionario θ un'applicazione disponibile su
piattaforma Windows 95/98/NT/2000 che permette non solo di
visualizzare una serie di dizionari bilingue, ma anche di
esercitarsi con liste di termini a supporto dell'apprendimento di
una lingua.
Per visualizzare il dizionario θ necessario installare i caratteri
cirillici del supporto multilingue di Windows 95/98.
| PROGRAMMA |
DIZIONARIO |
| Versione |
3.0.5 |
|
|
| Aggiornata |
2
Novembre 2000 |
Aggiornato |
20
Novembre 1999 |
| Autori |
Tom
van der Meijden
Fritz van Zanten |
Dimensioni |
13418
termini (Bulgaro-Italiano)
6520 termini (Italiano-Bulgaro) |
| Contributi |
Dario
de Judicibus
(traduzione in italiano) |
Fonte |
derivato
dal dizionario
francese-bulgaro |
| Piattaforma |
MS
Windows 95/98/NT/2000 |
Contributi |
Franηois
Alby |
INSTALLAZIONE
Per installare il programma, basta scaricare
il file (diz_it-bg.zip) ed estrarre tutti i file in una cartella
temporanea, oppure far partire direttamente dal programma di
decompressione, se lo prevede, il processo di installazione. Se non
θ questo il caso, eseguite install.exe e selezionate la cartella in
cui volete installare il programma. Al resto penserΰ il programma
di installazione.
SEGNALAZIONI
Segnalazioni di errori o domande sugli aspetti tecnici del programma
dovranno essere indirizzate in inglese a dizionario@theoffice.net
VUOI AIUTARCI?
Aiutarci a rendere sempre piω affidabile e completo il
dizionario θ semplice. Contattata il webmaster
per saperne di piω. Θ necessario inoltre dare una breve
descrizione della propria conoscenza della lingua in questione, se
si θ gli autori della lista, oppure fornire informazioni sulla
fonte da cui si θ tratta la traduzione. Tenete presente che non
puς essere utilizzato materiale protetto da diritti.
|